Иносми переводы публикаций зарубежных сми

Когда противники Путина хлынули в Лондон, его шпионы последовали за ними

«В 2014 году деятель российской оппозиции Владимир Л. Ашурков бежал из Москвы в Лондон и облегченно выдохнул», — пишет в The New York Times журналистка Эллен Барри. «После нескольких месяцев, когда сотрудники спецслужб Кремля увязывались за ним на каждую встречу (кульминацией всего этого стал обыск в его квартире, показанный по телевидению), он наконец-то расслабился, растворившись на улицах изящного многоязычного Кенсингтона», — говорится в статье.

«Прошло полгода, прежде чем он осознал, что за ним по-прежнему следят. Один старый друг вернулся из поездки в Россию с тревожной новостью: в Москве сотрудники ведомств безопасности задавали детальные вопросы о его конфиденциальном разговоре с Ашурковым в лондонском кафе. После этого Ашурков научился инстинктивно высматривать российских агентов — мужчин в темных костюмах, которые сидят в одиночестве там, где собираются эмигранты, а также знакомых на званых обедах, которых молва называет информаторами», — продолжает Барри.

«По словам бывших сотрудников британской разведки, сейчас у России в Лондоне больше агентов разведки, чем было в разгар холодной войны, — передает журналистка. — Они выполняют самые разные функции, в том числе заводят контакты в кругах британских политиков. Но самая важная задача — наблюдать за сотнями россиян-»тяжеловесов", и сторонников, и противников Путина, которые связали свою жизнь с Великобританией, пленившись ее рынком недвижимости и банковской системой".

Сергей Скрипаль

Отравление Сергея Скрипаля и его дочери повлекло за собой нажим на британское правительство — требование обуздать этих агентов, говорится в статье.

Автор продолжает: «В Лондоне также базируются коммерческие компании, собирающие разведданные, — например, фирма во главе с экс-сотрудником MI-6 Кристофером Стилом, который составил досье о связях президента Трампа с Путиным. Российское правительство живо интересуется этими усилиями и источниками, которые в них задействованы».

За последние 10 лет Великобритания предоставила политическое убежище целому ряду критиков Путина — крупных и мелких. В «Лондонграде», как пояснил изданию один его неназванный «обитатель», «чиновник, приехавший в отпуск, может в атмосфере доброжелательности пообедать с прозаиком-диссидентом, выступающим на антипутинских митингах», пересказывает Барри.

Экс-сотрудник британской разведки на условиях анонимности, продиктованных инструкциями, обрисовал это так: «Много друзей Путина и бывших друзей, и врагов, и союзников — все вращаются в одном вихре вместе в этом мире состоятельных людей».

«И, конечно, половина из них отдает своих детей в британские частные школы», — добавил экс-сотрудник.

Скрипаль — второй экс-сотрудник российских спецслужб (после Александра Литвиненко), отравленный на британской территории, утверждает Барри.

«Билл Браудер, состоятельный инвестор, руководящий международными кампаниями по продвижению санкций в отношении Путина и его приближенных за коррупцию и нарушения прав человека, говорит: отравление Скрипаля означает, что риск для людей, подобных ему, возрос», — сообщает журналистка.

«Британское правительство создало опасную ситуацию тем, что позволило случившемуся с Литвиненко остаться без последствий, — сказал Браудер. — Если после Литвиненко не будет реакции на то, что случилось со Скрипалем, велика вероятность того, что меня убьют следующим».

Зона доступа для ядовитой руки Путина

Путин

«Премьер Британии Тереза Мэй объявила о разгадке тайны, в которой тайны на самом деле не было», — говорится в редакционной статье The New York Times. Так издание комментирует заявление Мэй о том, что бывший шпион Сергей Скрипаль и его дочь «с высокой вероятностью» были отравлены российскими агентами.

«Как и убийство в 2006 году Александра Литвиненко, отравленного радиоактивным полонием-210, нападение на Скрипаля планировалось максимально ужасающим, устрашающим и публичным. И явно было получено благословение Владимира Путина, который в случае с Литвиненко не встретил особого отпора со стороны Британии», — пишет газета.

«На сей раз еще яснее, на ком лежит вина, и эта атака на союзника по НАТО требует мощного ответа как от организации в целом, так и от Соединенных Штатов, что, возможно, более важно», — полагают авторы статьи.

«Хотя президент Трамп позволил Путину свободно вмешиваться в американскую политику, он не может игнорировать очередное покушение на врага Путина на территории союзника. Администрации необходимо привести в исполнение санкции, уже принятые Конгрессом, и потребовать от НАТО принять больше мер — возможно, запретить дружкам Путина совершать поездки и ввести дополнительные ограничения на предпринимательскую деятельность», — пишет издание.

Впрочем, хотя пресс-секретарь Белого дома Сара Сандерс и заявила о солидарности с Британией, она не сказала, Россия ли, по мнению администрации Трампа, ответственна за нападение.

«Русские знали, что британцы идентифицируют нервно-паралитическое вещество, что не оставит сомнений в том, кто стоит за убийством. Это делает циничное отношение Путина к убийству вдвойне возмутительным. Когда британцы „разберутся“ с убийством, сказал он как ни в чем не бывало, тогда он и выскажется по этому поводу», — сообщает газета.

Тереза Мэй

Мэй потребовала, чтобы Россия немедленно предоставила ОЗХО полное описание программы по созданию газа «Новичок». Она заявила, что правительство разрабатывает ответные меры. Они могут варьироваться от высылки ряда российских дипломатов до введения более жестких санкций. Проблема в том, замечают авторы статьи, что Россию, вероятно, не слишком волнует высылка дипломатов, а британские санкции мало что добавят к уже существующим.

«И все же, если месседж России в том, что ни один „предатель“ нигде не будет в безопасности, в интересах каждой страны преподать Путину запоминающийся урок: он не может применять боевое оружие, где ему вздумается», — подчеркивает издание.

В Германии набирают силу чеченские криминальные группировки

Федеральное ведомство уголовной полиции следит за активностью в Германии примерно 250 выходцев из Чечни и с Северного Кавказа. По данным следователей, они стали играть более весомую роль среди представителей организованной преступности в Германии, отмечает Frankfurter Allgemeine Zeitung.

В Германии набирают силу чеченские криминальные группировки

Как отметил в беседе с изданием глава отдела по борьбе с орг преступностью Федерального ведомства уголовной полиции Михаэль Нагель, «если раньше криминальные элементы из Чечни в основном выполняли поручения представителей других преступных группировок, то сегодня они все больше уходят от роли исполнителей и агрессивно внедряются в различные сферы криминального бизнеса».

«Так, представители чеченских группировок в Берлине в значительной мере захватили контроль в такой сфере, как торговля наркотиками. В общей сложности правоохранительные органы наблюдают за 200-250 выходцами из Чечни и с Северного Кавказа», — пишет автор публикации Маркус Венер.

Активизация чеченских группировок связана, по мнению правоохранителей, еще и с тем, что банды стали делать все больше ставок на наращивание агрессии. «Если они однажды вступили в конкурентную борьбу, они больше не отступят — а наоборот, будут демонстрировать возрастающую готовность идти на конфликт», — говорит Нагель. Опасения правоохранительных ведомств связаны также с тем, что «чеченцы все более активно инвестируют доходы от криминального бизнеса в легальные компании. Это касается в первую очередь фирм, задействованных в таком сегменте, как безопасность и предоставление охранных услуг».

«Немецкие правоохранители отмечают личные контакты и тесные финансовые связи между чеченскими группировками в Германии и президентом Чечни Рамзаном Кадыровым», — говорится в статье.

«Опасность, исходящую от северокавказских и чеченских преступных группировок, нельзя недооценивать», — резюмирует Нагель.

256